Електронний багатомовний

термінологічний словник

Electronic Multilingual Terminological Dictionary


Lingwistyka

Intertekst

Wowa jakość tekstowa odnoszącą się nie tyle do analizy konkretnego tekstu, ile do refeksji nad jego miejscem między innymi tekstami, wzajemnymi interferencjami i powiązaniami (Kasner, M.).
W szerokim rozumieniu intertekstualności jako kategorii obejmującej aspekt ogółu własności i relacji tekstu, wskazuje na uzależnienie jego wytwarzania i odbioru od znajomości innych tekstów oraz „architekstów” (reguł gatunkowych, norm stylistyczno-wypowiedzeniowych) przez uczestników procesu komunikacyjnego. Jego rozumienie zależy od tego, czy znamy inne teksty kultury oraz od naszych kompetencji kulturowych i dociekliwości. Sam tekst nie ukrywa swoich powiązań z innymi tekstami (BRZEZIŃSKA-WINKIEL, A.).

Źródła:

⠀ 1. Kasner, M. (2021). Intertekst Wilna w twórczości Vaidotasa Daunysa. Acta Baltico-Slavica, 45. Retrieved from: https://ispan.waw.pl/journals/index.php/abs/article/viewFile/abs.2589/7336

⠀ 2. BRZEZIŃSKA-WINKIEL, A. (2021). FILM OTESÁNEK JANA ŠVANKMAJERA JAKO INTERTEKST. SLAVICA IUVENUM, 181. Retrieved from: https://dokumenty.osu.cz/ff/epublikace/slavica-iuvenum-22/Fulltext_Slavica_IuvenumXXII.pdf#page=182

Część mowy rzeczownik
Rodzaj gramatyczny m3
Pojedyncza
Mianownik Intertekst
Dopetniacz Intertekstu
Celownik Intertekstowi
Biernik Intertekst
Narzednik Intertekstem
Miejscownik Intertekście