Intertekst
Wowa jakość tekstowa odnoszącą się nie tyle do analizy konkretnego tekstu, ile do refeksji nad jego miejscem między innymi tekstami, wzajemnymi interferencjami i powiązaniami (Kasner, M.).
W szerokim rozumieniu intertekstualności jako kategorii obejmującej aspekt ogółu własności i relacji tekstu, wskazuje na uzależnienie jego wytwarzania i odbioru od znajomości innych tekstów oraz „architekstów” (reguł gatunkowych, norm stylistyczno-wypowiedzeniowych) przez uczestników procesu komunikacyjnego. Jego rozumienie zależy od tego, czy znamy inne teksty kultury oraz od naszych kompetencji kulturowych i dociekliwości. Sam tekst nie ukrywa swoich powiązań z innymi tekstami (BRZEZIŃSKA-WINKIEL, A.).
⠀ 1. Kasner, M. (2021). Intertekst Wilna w twórczości Vaidotasa Daunysa. Acta Baltico-Slavica, 45. Retrieved from: https://ispan.waw.pl/journals/index.php/abs/article/viewFile/abs.2589/7336
⠀ 2. BRZEZIŃSKA-WINKIEL, A. (2021). FILM OTESÁNEK JANA ŠVANKMAJERA JAKO INTERTEKST. SLAVICA IUVENUM, 181. Retrieved from: https://dokumenty.osu.cz/ff/epublikace/slavica-iuvenum-22/Fulltext_Slavica_IuvenumXXII.pdf#page=182