Lingwistyka Korpusowa
Jest to rozwijająca się od lat siedemdziesiątych XX wieku gałąź językoznawstwa, której przedmiotem, materiałem i narzędziem stały się elektroniczne korpusy językowe – ogromne zbiory zdigitalizowanych tekstów (wypowiedzi językowych) lub ich próbek, dobranych wedle konkretnych kryteriów (np. zakres, forma, odniesienie temporalne) i wykorzystywanych za pomocą odpowiednich programów komputerowych do analizy różnych zjawisk językowych.
Językoznawstwo korpusowe opiera się na metodologii badań wykorzystującej obszerne zbiory tekstów, dobrane według określonych kryteriów. Ich eksplorację umożliwiają specjalnie dla tych celów stworzone wyszukiwarki, oparte na języku CQL.
Najbardziej znane, reprezentatywne i ogólnie dostępne w Internecie są powszechne korpusy języków narodowych oparte przeważnie na języku pisanym, choć istnieją również korpusy języka mówionego (transkrybowanego). Gromadzą one różne rodzaje tekstów: literackie, prasowe, naukowe, specjalistyczne itd., a oprócz zastosowania do badań naukowych są szeroko stosowane m.in. w praktyce pisarskiej, edytorskiej, dydaktycznej czy translatorskiej.
⠀⠀ 1. Kraskowska, E. (2018). Uniwersalia przekładowe. In Forum Poetyki (No. 14, pp. 86-89). Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Retrieved from: http://cejsh.icm.edu.pl/cejsh/element/bwmeta1.element.ojs-doi-10_14746_fp_2018_14_26830/c/26830-24599.pd
⠀ 2. Pilecka, E. Konwersatorium językoznawcze-Wprowadzenie do językoznawstwa korpusowego Iiz i IIIz/p 3304-1DZXW-KJ-11. Retrieved from: http://informatorects.uw.edu.pl/pl/courses/view?prz_kod=3304-1DZXW-KJ-11